Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 84fb614b authored by srosse's avatar srosse
Browse files

FXOLAT-297: add i18n files (part. 5)

parent e2ead0ab
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Showing
with 122 additions and 0 deletions
#Wed Jun 16 11:09:10 CEST 2010
calendar.date=\u65E5\u4ED8
calendar.description=\u3053\u306E\u30AB\u30EC\u30F3\u30C0\u30FC\u306F\u3001\u73FE\u5728\u306E\u65E5\u4ED8\u3092\u8868\u793A\u3057\u3066\u3044\u307E\u3059\u3002\u3042\u306A\u305F\u306E\u30D1\u30FC\u30BD\u30CA\u30EB\u30AB\u30EC\u30F3\u30C0\u30FC\u3092\u53D6\u5F97\u3059\u308B\u306B\u306F\u3001\u65E5\u4ED8\u3092\u9078\u629E\u3057\u3066\u304F\u3060\u3055\u3044\u3002
calendar.noEvents=\u3053\u306E\u671F\u9593\u306E\u30A4\u30D9\u30F3\u30C8\u306F\u3001\u8A2D\u5B9A\u3055\u308C\u3066\u3044\u307E\u305B\u3093\u3002
calendar.showAll=\u3059\u3079\u3066\u3092\u8868\u793A\u3059\u308B
calendar.subject=\u8AAC\u660E
calendar.title=\u4ECA\u65E5
#Fri Jul 31 16:34:38 CEST 2009
calendar.date=\uC77C\uC790
calendar.noEvents=\uC9C0\uC815\uB41C \uAE30\uAC04 \uB3D9\uC548 \uC774\uBCA4\uD2B8\uAC00 \uC5C6\uC2B5\uB2C8\uB2E4.
calendar.showAll=\uBAA8\uB450 \uBCF4\uAE30
calendar.subject=\uC124\uBA85
calendar.title=\uC624\uB298
#Mon Mar 02 09:54:02 CET 2009
calendar.date=Data
calendar.description=Kalendorius rodo \u0161ios dienos dat\u0105. Pasirinkite dat\u0105.
calendar.noEvents=\u0160iame periode n\u0117ra joki\u0173 \u012Fra\u0161\u0173
calendar.showAll=Rodyti visus
calendar.subject=Apra\u0161ymas
calendar.title=\u0160iandien
#Thu Sep 08 16:42:46 CEST 2011
calendar.date=Datum
calendar.description=Deze kalender toont de huidige datum. Selecteer een dag om naar jouw persoonlijke kalender te gaan.
calendar.noEvents=Geen evenementen in de geselecteerde periode
calendar.showAll=Toon alles
calendar.subject=Beschrijving
calendar.title=Vandaag
calendar.today.all.day=De hele dag vandaag
calendar.tomorrow.all.day=de hele dag
#Fri Sep 03 15:02:54 CEST 2010
calendar.date=Data
calendar.description=Kalendarz wy\u015Bwietla bie\u017C\u0105c\u0105 dat\u0119. Wybierz dzie\u0144 by wy\u015Bwietli\u0107 sw\u00F3j osobisty kalendarz.
calendar.noEvents=Brak zdarze\u0144 w wybranym okresie
calendar.showAll=Poka\u017C wszystko
calendar.subject=Opis
calendar.title=Dzisiaj
calendar.today.all.day=Ca\u0142y dzisiejszy dzie\u0144
calendar.tomorrow.all.day=Ca\u0142y dzie\u0144
#Thu Sep 16 18:01:43 CEST 2010
calendar.date=Data
calendar.description=O calend\u00E1rio mostra a data corrente. Selecione uma data para ir para seu calend\u00E1rio pessoal.
calendar.noEvents=N\u00E3o h\u00E1 eventos no per\u00EDodo especificado
calendar.showAll=Exibir tudo
calendar.subject=Descri\u00E7\u00E3o
calendar.title=Hoje
calendar.today.all.day=Hoje o dia todo
calendar.tomorrow.all.day=O dia todo
#Mon Mar 02 09:54:05 CET 2009
calendar.date=Data
calendar.description=O calend\u00E1rio mostra a data corrente. Selecione uma data para ir para seu calend\u00E1rio pessoal.
calendar.noEvents=N\u00E3o h\u00E1 eventos no per\u00EDodo especificado
calendar.showAll=Exibir tudo
calendar.subject=Descri\u00E7\u00E3o
calendar.title=Hoje
#Mon Mar 02 09:54:19 CET 2009
calendar.date=\u0414\u0430\u0442\u0430
calendar.description=\u041A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044C \u043E\u0442\u043E\u0431\u0440\u0430\u0436\u0430\u0435\u0442 \u0430\u043A\u0442\u0443\u0430\u043B\u044C\u043D\u0443\u044E \u0434\u0430\u0442\u0443. \u0427\u0442\u043E\u0431\u044B \u043E\u0442\u043A\u0440\u044B\u0442\u044C \u0412\u0430\u0448 \u043B\u0438\u0447\u043D\u044B\u0439 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044C, \u0432\u044B\u0431\u0435\u0440\u0438\u0442\u0435 \u043B\u044E\u0431\u043E\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C.
calendar.noEvents=\u0412 \u0437\u0430\u0434\u0430\u043D\u043D\u043E\u043C \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u043C \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043D\u0435\u0442 \u0437\u0430\u043F\u043B\u0430\u043D\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0434\u0435\u043B / \u043C\u0435\u0440\u043E\u043F\u0440\u0438\u044F\u0442\u0438\u0439.
calendar.showAll=\u041F\u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u0442\u044C \u0432\u0441\u0435
calendar.subject=\u041E\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u0438\u0435
calendar.title=\u0421\u0435\u0433\u043E\u0434\u043D\u044F
#Mon Mar 02 09:54:12 CET 2009
calendar.date=Data
calendar.description=Kalendari paraqet dat\u00EBn e tanishme. P\u00EBrzgjedh nj\u00EB dit\u00EB p\u00EBr t\u00EB marr\u00EB kalendarin tuaj personal.
calendar.noEvents=Nuk ka ndonj\u00EB ngjarje p\u00EBr periudh\u00EBn e p\u00EBrcaktuar
calendar.showAll=Shfaqi t\u00EB gjitha
calendar.subject=P\u00EBrshkrimi
calendar.title=Sot
#Mon Aug 30 08:09:31 CEST 2010
calendar.date=\u65E5\u671F
calendar.description=\u8FD9\u4E2A\u65E5\u5386\u663E\u793A\u4E86\u5F53\u524D\u7684\u65E5\u671F\u3002\u9009\u62E9\u4E00\u5929\u5F97\u5230\u4F60\u81EA\u5DF1\u7684\u65E5\u5386\u3002
calendar.noEvents=\u8BE5\u65F6\u6BB5\u6CA1\u6709\u4E8B\u4EF6
calendar.showAll=\u5168\u90E8\u663E\u793A
calendar.subject=\u63CF\u8FF0
calendar.title=\u4ECA\u5929
calendar.today.all.day=\u4ECA\u65E5\u5168\u5929
calendar.tomorrow.all.day=\u5168\u5929
#Fri Sep 17 16:32:42 CEST 2010
calendar.date=\u65E5\u671F
calendar.description=\u884C\u4E8B\u66C6\u986F\u793A\u73FE\u5728\u7684\u65E5\u671F\u3002\u9078\u64C7\u4E00\u500B\u65E5\u5B50\u4EE5\u9032\u5230\u60A8\u7684\u500B\u4EBA\u884C\u4E8B\u66C6\u3002
calendar.noEvents=\u6307\u5B9A\u7684\u6642\u6BB5\u6C92\u6709\u4E8B\u4EF6
calendar.showAll=\u986F\u793A\u5168\u90E8
calendar.subject=\u8AAA\u660E
calendar.title=\u4ECA\u5929
calendar.today.all.day=\u4ECA\u65E5\u5168\u5929
calendar.tomorrow.all.day=\u5168\u5929
#Fri Feb 19 23:40:27 CET 2010
description=\u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062A \u0645\u0647\u0645\u0629 \u0639\u0646 \u0623\u0648\u0644\u0627\u062A.
nothing=\u0644\u0645 \u064A\u062A\u0645 \u0627\u0644\u0639\u062B\u0648\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u062E\u0628\u0627\u0631.
title=\u0623\u062E\u0628\u0627\u0631
#Sun May 24 21:10:34 CEST 2009
description=\u0412\u0430\u0436\u043D\u0430 \u0438\u043D\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0446\u0438\u044F \u0437\u0430 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0430\u0442\u0430.
nothing=\u041D\u0435 \u0441\u0430 \u043D\u0430\u043C\u0435\u0440\u0435\u043D\u0438 \u043D\u043E\u0432\u0438\u043D\u0438.
title=\u041D\u043E\u0432\u0438\u043D\u0438
#Mon Mar 02 09:54:14 CET 2009
description=D\u016Fle\u017Eit\u00E9 informace o OLATu.
nothing=\u017D\u00E1dn\u00E9 zpr\u00E1vy nenalezeny.
title=Zpr\u00E1vy
#Mon Mar 02 09:54:09 CET 2009
description=Vigtig information om OLAT.
nothing=Ingen nyheder fundet.
title=Nyheder
#Mon Mar 02 09:54:16 CET 2009
description=\u03A3\u03B7\u03BC\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03A0\u03BB\u03B7\u03C1\u03BF\u03C6\u03BF\u03C1\u03AF\u03B5\u03C2 \u03C3\u03C7\u03B5\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF OLAT.
nothing=\u0394\u03B5 \u03B2\u03C1\u03AD\u03B8\u03B7\u03BA\u03B1\u03BD \u03BD\u03AD\u03B1.
title=\u039D\u03AD\u03B1
#Mon Mar 02 09:54:21 CET 2009
description=Informaci\u00F3n importante sobre OPAL.
nothing=No hay noticias.
title=Noticias
#Sun Aug 29 18:40:00 CEST 2010
description=Informations importantes toutes autour le la plateforme d'apprentissage
nothing=Aucune nouvelle trouv\u00E9e
title=Actualit\u00E9s
#Mon Mar 02 09:54:10 CET 2009
description=Informazioni importanti sulla piattaforma didattica.
nothing=Nessuna novit\u00E0
title=Attualit\u00E0
#Thu Apr 16 22:40:10 CEST 2009
description=OLAT\u306E\u91CD\u8981\u306A\u60C5\u5831\u3067\u3059\u3002
nothing=\u30CB\u30E5\u30FC\u30B9\u306F\u3042\u308A\u307E\u305B\u3093\u3002
title=\u30CB\u30E5\u30FC\u30B9
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment