Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 80ab39f3 authored by srosse's avatar srosse
Browse files

no-jira: italian translation

parent f47dd4f0
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
#Fri Feb 10 14:29:00 CET 2017
#Mon Feb 13 14:11:17 CET 2017
download.example=Scaricare modello Excel
error.columncount=Errore alla righa {0}\: elementi insufficienti (non manca nessuna colonna?)
error.email=Errore alla righa {0}\: la e-mail "{1}" non \u00E8 valida. Inserisca un indirizzo e-mail completo e valido, p.f.
......@@ -54,3 +54,6 @@ table.user.pwd=Password
title=Importazione di utenti
update.no=No
update.password=Aggiornare password di utenti esistenti
update.select=Prego selezionare
update.user=Aggiornare dati del profilo di utenti esistenti
update.yes=S\u00EC
#Mon Feb 13 14:13:26 CET 2017
available.tools=Strumenti disponibili
preset.tools=Preimpostazione
usertools=Strumenti utente
usertools.description=Qui \u00E8 possibile specificare quali strumenti utente sono disponibili. Nelle preferenze \u00E8 possibile specificare se gli strumenti vengono trasferiti in maniera predefinita nella barra dei menu.
#Fri Aug 27 13:07:29 CEST 2010
#Mon Feb 13 14:15:30 CET 2017
confirm.delete.orphans=Vuoi veramente eliminare tutte le versioni orfane?
confirm.prune.history=Vuoi veramente eliminare tutte le versioni che eccedono il limite di versione configurato?
form.version=Controllo delle versioni
table.empty=Nessuna versione orfana rimasta
table.header.file=File
table.header.size=Dimensione
table.header.versions=Numero di versioni
version.clean.up=Eliminare versioni orfane
version.intro=Stabilisca il numero massimo di versioni per un file di una cartella (cartella di gruppo, cartella di corso ecc.).
version.maintenance.intro=Gestione versionamento file
version.maintenance.title=Gestione
version.notANumber=Nessun numero selezionato
version.numOfVersions=Numero di versioni
version.off=Controllo delle versioni disattivato
version.orphan.size=Dimensione versioni orfane
version.orphan.size.calc=Calcolare dimensione
version.orphan.size.calculating=Calcolo dimensione in corso...
version.prune.history=Pulitura versioni
version.show.orphans=Elenco versioni orfane
version.title=Controllo delle versioni
version.unlimited=Illimitato
#Mon Oct 10 11:17:44 CEST 2016
#Mon Feb 13 14:21:27 CET 2017
cal.add.event=Aggiungere un impegno
cal.add.readonly=(solo lettura)
cal.color.choose=Selezionare un colore
cal.color.title=Selezione di un colore
cal.configuration.list=Elenco calendari
cal.configuration.tooltip=Impostazioni
cal.copy.rootnode=Calendari disponibili
cal.copy.submit=Copiare impegno
cal.copy.title=Copiare l'impegno in pi\u00F9 calendari
cal.day=Giorno
cal.delete.dialogtext=Vuole veramente cancellare questo impegno?
cal.delete.dialogtext.sequence=Vuole veramente eliminare questa serie di eventi?
cal.delete.imported.calendar=Eliminare calendario importato
cal.delete.no=No
cal.delete.yes=S\u00EC
cal.disable=Nascondere le entrate di questo calendario
......@@ -18,6 +22,7 @@ cal.edit.dialog.delete.single=Eliminare singolo impegno
cal.edit.dialog.sequence=Editare serie di eventi
cal.edit.dialog.text=Questo evento fa parte di una serie di eventi. Ha a disposizione le azioni segenti\:
cal.edit.dialog.title=Evento ricorrente
cal.edit.update=Memorizzare evento
cal.enable=Mostrare entrate di questo calendario
cal.error.eventDeleted=Nel frattempo, l'impegno selezionato \u00E8 stato cancellato a un altro utente.
cal.error.readonly=Non ha i diritti di scrittura per questo calendario
......@@ -35,6 +40,7 @@ cal.form.class.public=Pubblico
cal.form.created.by=da
cal.form.created.label=Creato
cal.form.date=Data
cal.form.description=Descrizione
cal.form.end=Fine
cal.form.error.date=Data/ora non valida.
cal.form.error.endbeforebegin=Fine di data/ora precede inizio di data/ora.
......@@ -58,7 +64,11 @@ cal.form.submitMulti=Salvare e copiare
cal.form.submitSingle=Salvare
cal.form.title=Dettagli dell'impegno
cal.fri=Venerd\u00EC
cal.from=Da
cal.goto.event=Vai all'impegno selezionato
cal.icalfeed.aggregated.info=Utilizzare il seguente URL per richiamare questo calendario (inclusi tutti i calendari aggregati) da altre applicazioni. \u00C8 possibile copiare e incollare l'URL all'interno di qualsiasi applicazione di calendario che supporti il formato iCal.
cal.icalfeed.aggregated.title=Feed-link iCal aggregato
cal.icalfeed.aggregated.tooltip=$\:cal.icalfeed.aggregated.title
cal.icalfeed.info=Utilizzi questo URL per accedere a questo calendario da altre applicazioni. La pu\u00F2 copiare e incollare in qualsiasi altra applicazione calendario che supporta il formato iCal.
cal.icalfeed.regenerate.info=Il feed link iCal \u00E8 stato rigenerato.
cal.icalfeed.regenerate.title=Rigenerare il Feed Link iCal
......@@ -74,6 +84,7 @@ cal.import.calname.exists.error=Un calendario con questo nome esiste gi\u00E0.
cal.import.calname.prompt=Indichi un nome per il calendario importato, p.f.
cal.import.calname.submit=Importare
cal.import.calname.title=Importazione di calendari
cal.import.event=Importare calendario
cal.import.form.failed=L'importazione di questo file \u00E8 fallita.
cal.import.form.format.error=Questo formato non pu\u00F2 essere caricato nel calendario.
cal.import.form.limit.error=Il calendario non pu\u00F2 essere maggiore di {0} bytes.
......@@ -88,6 +99,7 @@ cal.import.remove.title=Conferma rimozione
cal.import.success=Importazione riuscita
cal.import.title=Importare calendari
cal.import.type.file=Importare file
cal.import.type.file.desc=Importare calendario da file
cal.import.url.content.invalid=Il formato del file calendario non \u00E8 corretto. Verifichi l'URL, p.f.
cal.import.url.empty.error=L'URL del calendario deve essere indicato.
cal.import.url.file.write.error=Non \u00E8 possibile scrivere il file calendario. Riprovi pi\u00F9 tardi, p.f.
......@@ -99,6 +111,7 @@ cal.links.title=Collegamento
cal.list=Lista dei calendari
cal.managecalendars=Importare e gestire calendari
cal.mon=Luned\u00EC
cal.month=Mese
cal.nextweek=Settimana seguente >>
cal.notifications.entry=Impegno "{0}" del {1} {2} modificato da {3}
cal.notifications.header=In un calendario da Lei abbonato si trovano eventi nuovi o attualizzati\:
......@@ -106,6 +119,8 @@ cal.notifications.header.course=Calendario nel corso "{0}"
cal.notifications.header.group=Calendario nel gruppo "{0}"
cal.notifications.location=in {0}
cal.previousweek=<< Settimana precedente
cal.print.desc=Selezionare una data di inizio e di fine
cal.print.title=Eventi
cal.sat=Sabato
cal.search.beginPeriod=Dal (data)
cal.search.button=Ricerca impegni
......@@ -123,15 +138,29 @@ cal.search.submit=Cercare
cal.search.title=Ricerca impegni
cal.subscribe=Aggiungere al calendario pers.
cal.sun=Domenica
cal.synchronize.personal.type.url.desc=$\:cal.synchronize.type.url.desc
cal.synchronize.type.url=Importazione via URL
cal.synchronize.type.url.desc=Importare calendario da URL
cal.synchronize.type.url.error=Il calendario non pu\u00F2 essere sincronizzato.
cal.thisweek=Oggi
cal.thu=Gioved\u00EC
cal.to=A
cal.tue=Marted\u00EC
cal.unsubscribe=Eliminare dal calendario personale
cal.until=fino a
cal.wed=Mercoled\u00EC
cal.week=Settimana
cal.week.label=Settimana
calendar.admin=Configurazione calendario
calendar.admin.description=Abilitare o disabilitare qui il calendario.
calendar.enable=Abilitare calendario
calendar.enable.course.element=Abilitare elemento di corso
calendar.enable.course.tool=Abilitare strumento di corso
calendar.enable.group=Abilitare strumento di gruppo
calendar.enable.personal=Abilitare calendario personale
checkall=Selezionare tutti
config.visible.off=<i class\="o_icon o_icon_calendar_disabled"> </i>
config.visible.on=<i class\="o_icon o_icon_calendar_enabled"> </i>
day.short.di=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:day.short.di
day.short.do=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:day.short.do
day.short.fr=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:day.short.fr
......@@ -139,7 +168,12 @@ day.short.mi=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:day.shor
day.short.mo=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:day.short.mo
day.short.sa=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:day.short.sa
day.short.so=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:day.short.so
delete.all=Eliminare tutti gli eventi
delete.future=Eliminare tutti gli eventi futuri
delete.one=Eliminare solo questa occorrenza
error.goto.date=Inserimanto data errato (dd.mm.yyyy)
menu.admin.calendar=Calendario
menu.admin.calendar.alt=Calendario
month.long.apr=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:month.long.apr
month.long.aug=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:month.long.aug
month.long.dec=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:month.long.dec
......@@ -166,5 +200,21 @@ month.short.oct=Ott
month.short.sep=Set
tab.event=Dettagli impegno
tab.links=Collegamento
tab.links.extern=Documenti esterni
tab.links.extern.name=Nome
tab.links.extern.new=Nuovo documento esterno
tab.links.extern.url=URL
tab.links.extern.url.invalid=Questo URL \u00E8 invalido
table.add=+
table.delete=-
table.header.aggregated.feed=Aggregato
table.header.color=Colore
table.header.name=Nome
table.header.tools=<i class\="o_icon o_icon-lg o_icon_actions"> </i>
table.header.type=Tipo
table.header.url=<i class\="o_icon o_icon-lg o_icon_rss"> </i>
table.header.visible=Visibile
ul.select=Selezionare file
uncheckall=Eliminare selezione
update.all=Modificare tutti gli eventi
update.once=Modificare solo questa occorrenza
#Tue Feb 07 13:21:41 CET 2017
#Mon Feb 13 14:10:47 CET 2017
action.choose=Archiviare
archive.all.users=Utenti (Tutti i gruppi di utenti, es. autori, partecipanti ecc.)
archive.anonymous.users=Utenti anonimi (ospiti)
......@@ -22,6 +22,7 @@ column.header.vorname=Nome
command.start.exportwizard=Avviare archiviazione
command.start.exportwizard.dummy=Avviare archiviazione (preconfigurata)
dwnld.downloader=Test e questionario
error.select.type.users=Scegliere almeno una tipologia utente.
finished=Concludere Wizard
form.carriagereturn=Righe separate da
form.carriagereturn.ex=default\: \\r\\n
......
#Thu Sep 03 11:24:42 CEST 2015
#Mon Feb 13 14:36:53 CET 2017
IMArchiveController.menu.title=Cronologia chat
IMArchiveController.menu.title.alt=Cronologia chat
anonymous=Anonimo
chat.load.history=Mostrare cronologia
chat.not.available.now=La chat non \u00E8 attualmente disponibile. Riprovi pi\u00F9 tardi, p.f.
chat.with.yourself=Vuole veramente chattare con se stessa/o?
click.to.join=Collegarsi alla chat di corso
command.refresh=Attualizza
course.chat.click.to.join=Nel chat di corso pu\u00F2 inviare e ricevere messaggi agli altri partecipanti al corso.
......@@ -36,16 +12,21 @@ course.chat.intro=Qui pu\u00F2 chattare con altre persone che stanno attualmente
course.groupchat=Ambiente chat\:
coursechat.not.available=La chat di corso non \u00E8 attualmente disponibile. Riprovi pi\u00F9 tardi, p.f.
coursechat.not.available.short=Chat non disponibile.
enabled=Abilitato
form.defaultstatus=Dopo la connessione il mio stato \u00E8
form.onlinelist=Il mio nome \u00E8 visibile agli altri utenti
groupchat.display.name=Nome visualizzato
groupchat.new.msg=Nuovi messaggi nella chat di corso\!
groupchat.not.available=Chat non disponibile.
groupchat.roster=Partecipanti
guestnoaccess.message=Gli ambienti chat non sono accessibili agli ospiti. <p>Deve registrarsi a OpenOLAT per ottenere l'accesso a questa chat.
guestnoaccess.title=Accesso negato agli ospiti
im.archive.delete=Qui \u00E8 possibile eliminare la cronologia chat
im.archive.delete.text=Prego confermare l'eliminazione della cronologia chat. Questa operazione non pu\u00F2 essere annullata.
im.archive.delete.title=Eliminare cronologia chat
im.archive.export=Esportare cronologia chat
im.archive.export.desc=Qui \u00E8 possibile esportare la cronologia chat
im.archive.title=$\:IMArchiveController.menu.title
im.buddies=Buddies
im.buddies.online=Quali dei miei colleghi sono online? Avvia una chat con...
im.chat=Chat
......@@ -60,6 +41,9 @@ im.conference.maxi.title=Ambiente chat
im.error.not.connected=Servizio non disponibile
im.hide.groups=Nascondere gruppi
im.hide.offline.buddies=Nascondere contatti offline
im.hide.online.buddies=Nascondere contatti
im.lastmonth=1 mese
im.lastweek=1 settimana
im.message=Messaggio
im.message.answer=Al Messaggio
im.message.answer.linktext=Rispondere
......@@ -69,6 +53,19 @@ im.message.folowchat.linktext=Avviare
im.message.from=Messaggio da\:
im.message.sendtime=Inviato il\:
im.message.subject=Titolo\:
im.module.enable.title=Modulo instant messaging
im.module.enabled=Abilitare chat e messaggeria istantanea\:&nbsp;
im.module.enabled.course=Chat come strumento di corso\:&nbsp;
im.module.enabled.course.anonym=Permettere partecipazione anonima
im.module.enabled.course.anonym.default=Anonimo per default
im.module.enabled.group=Chat come strumento di gruppo\:&nbsp;
im.module.enabled.group.anonym=Permettere partecipazione anonima
im.module.enabled.group.anonym.default=Anonimo per default
im.module.enabled.grouppeers=Mostrare contatti del gruppo\:&nbsp;
im.module.enabled.onlineStatus=Mostrare stato online\:&nbsp;
im.module.enabled.private=Tutti gli utenti possono essere contattati\:&nbsp;
im.module.options.chat.title=Configurazione stanza chat
im.module.options.message.title=Messaggi istantanei a singoli utenti
im.new.message=Nuovo messaggio in attesa.
im.new.message.other=Nuovo messaggio da un'altra persona\: <b>{0}</b>. Messaggio\: <b>{1}</b>. Chat prosegue con\: {2}.
im.new.message.short=Nuovo messaggio chat...
......@@ -76,17 +73,22 @@ im.others.connected=utente/i OpenOLAT sono online
im.refresh=Attualizza
im.refresh.auto=Il ricaricamento avviene automaticamente.
im.roster.intro=Quali tra i colleghi dei miei gruppi sono connessi a OLAT? Selezioni una persona con cui desidera chattare.
im.roster.launch={0}/{1}
im.show.groups=Mostra gruppi
im.show.offline.buddies=Mostra cont. offline
im.show.online.buddies=Mostrare contatti
im.start.chat=Avviare chat...
im.status=Stato\:
im.status.change=Cambia stato
im.status.change.long=Cambiare lo stato della messaggeria istantanea
im.status.msg=Stato msg\:
im.today=1 giorno
im.users.list=Lista di tutti gli utenti attualmente collegati a OpenOLAT (avvia una chat cliccando su un nome d'utente)
im.users.list.not.available=La lista non \u00E8 temporaneamente diponibile. Riprovi pi\u00F9 tardi, p.f.
im.users.list.unavailable=({0} utenti non visibili)
init.messaging=init
logChat=Log della chat
logChat.export.title=Log
msg.send=Invia
msg.send.error=Non \u00E8 stato possibile inviare il Suo messaggio. Riavvii il corso e riprovi, p.f.
new.status=Nuovo stato\:
......
#Thu Sep 03 11:24:42 CEST 2015
#Mon Feb 13 14:43:21 CET 2017
admin.deleteUser.intro=Elimina tutti gli utenti che sono stati eliminati dal LDAP
admin.deleteUser.title=Elimina utenti
admin.logview.title=Logging
......@@ -12,8 +12,12 @@ admin.synchronize.last.unknown=sconosciuto
admin.synchronize.started=Sincronizzazione LDAP avviata. Attenda prego...
admin.synchronize.title=Avviare sincronizzazione
admin.title=Amministrazione LDAP
authentication.provider.description=Si possiede un account nel server LDAP centrale?
authentication.provider.linkText=Login con account LDAP
checkall=Selezionare tutti
delete.button.start=Avviare
delete.error.connection=Si \u00E8 verificato un errore durante la connessione al server LDAP. Si prega di verificare le impostazioni LDAP e riprovare pi\u00F9 tardi.
delete.error.connection.close=Impossibile chiudere la connessione LDAP dopo la sincronizzazione manuale.
delete.error.lock=\u00C8 in corso un altro processo amministrativo. Riprovi pi\u00F9 tardi...
delete.setp1.content.confirm=Gli utenti seguenti verranno eliminati.
delete.step.cancel=Interruzione\: nessun utente \u00E8 stato eliminato\!
......@@ -24,6 +28,9 @@ delete.step0.content=Selezioni gli utenti che desidera eliminare.
delete.step0.description=Selezione utenti
delete.step1.content.nothingToDelete=Nessun utente \u00E8 stato selezionato, faccia un passo indietro per farlo o clicchi su "Concludere" per non eliminarne.
delete.step1.description=Conferma
error.password.change.not.allow=Sei registrato in OpenOLAT con un account LDAP. Per modificare la password, contattare l'amministratore di sistema.
full.sync.button.start=Avviare full sync
ldap.maintenance=Manutenzione
lf.error.loginempty=Indichi il Suo nome d'utente LDAP, p.f.
lf.error.passempty=Indichi la Sua password LDPA, p.f.
lf.login=Nome d'utente LDAP
......@@ -31,5 +38,9 @@ lf.pass=Password LDAP
login.error=<b>Nome d'utente o password LDAP non validi.</b><p>Ragioni possibili\:<ul><li><b>Errore di battitura\:</b><br>Riprovi\!<li><b>Ha utilizzato il nome d'utente o la password errati\:</b><br /><br/>LDAP ERROR\: {0}</ul></p>
login.form=Connessione OLAT via LDAP
login.intro=Si connetta con il Suo nome d'utente e la password LDAP, p.f.
login.notauthenticated=<b>Non autenticato per OLAT</b><p>Il login in OLAT non \u00E8 permesso.</p><p>Contattare l'amministratore degli utenti per ottenere accesso.</p>
one.user.sync.button.start=Sincronizzare account utente
remove.fallback.auth=Eliminare le fallback-authentication in cache
remove.fallback.auth.info=Rimuovendo le fallback-authentication in cache, il login non sar\u00E0 pi\u00F9 possibile nel caso la connessione al server LDAP fallisca. La cache funzioner\u00E0 di nuovo dopo un login avvenuto con successo.
sync.button.start=Avviare
uncheckall=Cancellare selezione
#Thu Feb 09 09:18:21 CET 2017
#Mon Feb 13 14:44:39 CET 2017
admin.ac.attribute=Attivare attributo per il controllo di accesso
admin.ac.attribute.1=Attributo Shibboleth 1
admin.ac.attribute.2=Attributo Shibboleth 2
admin.ac.url=Link diretto per accesso SSO
admin.ac.value.1=Valori permessi per attributo 1
admin.ac.value.2=Valori permessi per attributo 2
eduPersonAffiliation=Affiliazione
eduPersonAffiliation.affiliate=Affiliati
eduPersonAffiliation.alum=Alumni
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment