Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 2c3f1985 authored by srosse's avatar srosse
Browse files

Merge OpenOLAT 11.2 to OpenOLAT default branch with 60595aed4a81c5d92556e8ad8e2e284459f4aa6a

parents dc8c6879 80ab39f3
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
#Fri Feb 10 14:29:00 CET 2017
#Mon Feb 13 14:11:17 CET 2017
download.example=Scaricare modello Excel
error.columncount=Errore alla righa {0}\: elementi insufficienti (non manca nessuna colonna?)
error.email=Errore alla righa {0}\: la e-mail "{1}" non \u00E8 valida. Inserisca un indirizzo e-mail completo e valido, p.f.
......@@ -54,3 +54,6 @@ table.user.pwd=Password
title=Importazione di utenti
update.no=No
update.password=Aggiornare password di utenti esistenti
update.select=Prego selezionare
update.user=Aggiornare dati del profilo di utenti esistenti
update.yes=S\u00EC
#Mon Feb 13 14:13:26 CET 2017
available.tools=Strumenti disponibili
preset.tools=Preimpostazione
usertools=Strumenti utente
usertools.description=Qui \u00E8 possibile specificare quali strumenti utente sono disponibili. Nelle preferenze \u00E8 possibile specificare se gli strumenti vengono trasferiti in maniera predefinita nella barra dei menu.
#Fri Aug 27 13:07:29 CEST 2010
#Mon Feb 13 14:15:30 CET 2017
confirm.delete.orphans=Vuoi veramente eliminare tutte le versioni orfane?
confirm.prune.history=Vuoi veramente eliminare tutte le versioni che eccedono il limite di versione configurato?
form.version=Controllo delle versioni
table.empty=Nessuna versione orfana rimasta
table.header.file=File
table.header.size=Dimensione
table.header.versions=Numero di versioni
version.clean.up=Eliminare versioni orfane
version.intro=Stabilisca il numero massimo di versioni per un file di una cartella (cartella di gruppo, cartella di corso ecc.).
version.maintenance.intro=Gestione versionamento file
version.maintenance.title=Gestione
version.notANumber=Nessun numero selezionato
version.numOfVersions=Numero di versioni
version.off=Controllo delle versioni disattivato
version.orphan.size=Dimensione versioni orfane
version.orphan.size.calc=Calcolare dimensione
version.orphan.size.calculating=Calcolo dimensione in corso...
version.prune.history=Pulitura versioni
version.show.orphans=Elenco versioni orfane
version.title=Controllo delle versioni
version.unlimited=Illimitato
#Mon Oct 10 11:17:44 CEST 2016
#Mon Feb 13 14:21:27 CET 2017
cal.add.event=Aggiungere un impegno
cal.add.readonly=(solo lettura)
cal.color.choose=Selezionare un colore
cal.color.title=Selezione di un colore
cal.configuration.list=Elenco calendari
cal.configuration.tooltip=Impostazioni
cal.copy.rootnode=Calendari disponibili
cal.copy.submit=Copiare impegno
cal.copy.title=Copiare l'impegno in pi\u00F9 calendari
cal.day=Giorno
cal.delete.dialogtext=Vuole veramente cancellare questo impegno?
cal.delete.dialogtext.sequence=Vuole veramente eliminare questa serie di eventi?
cal.delete.imported.calendar=Eliminare calendario importato
cal.delete.no=No
cal.delete.yes=S\u00EC
cal.disable=Nascondere le entrate di questo calendario
......@@ -18,6 +22,7 @@ cal.edit.dialog.delete.single=Eliminare singolo impegno
cal.edit.dialog.sequence=Editare serie di eventi
cal.edit.dialog.text=Questo evento fa parte di una serie di eventi. Ha a disposizione le azioni segenti\:
cal.edit.dialog.title=Evento ricorrente
cal.edit.update=Memorizzare evento
cal.enable=Mostrare entrate di questo calendario
cal.error.eventDeleted=Nel frattempo, l'impegno selezionato \u00E8 stato cancellato a un altro utente.
cal.error.readonly=Non ha i diritti di scrittura per questo calendario
......@@ -35,6 +40,7 @@ cal.form.class.public=Pubblico
cal.form.created.by=da
cal.form.created.label=Creato
cal.form.date=Data
cal.form.description=Descrizione
cal.form.end=Fine
cal.form.error.date=Data/ora non valida.
cal.form.error.endbeforebegin=Fine di data/ora precede inizio di data/ora.
......@@ -58,7 +64,11 @@ cal.form.submitMulti=Salvare e copiare
cal.form.submitSingle=Salvare
cal.form.title=Dettagli dell'impegno
cal.fri=Venerd\u00EC
cal.from=Da
cal.goto.event=Vai all'impegno selezionato
cal.icalfeed.aggregated.info=Utilizzare il seguente URL per richiamare questo calendario (inclusi tutti i calendari aggregati) da altre applicazioni. \u00C8 possibile copiare e incollare l'URL all'interno di qualsiasi applicazione di calendario che supporti il formato iCal.
cal.icalfeed.aggregated.title=Feed-link iCal aggregato
cal.icalfeed.aggregated.tooltip=$\:cal.icalfeed.aggregated.title
cal.icalfeed.info=Utilizzi questo URL per accedere a questo calendario da altre applicazioni. La pu\u00F2 copiare e incollare in qualsiasi altra applicazione calendario che supporta il formato iCal.
cal.icalfeed.regenerate.info=Il feed link iCal \u00E8 stato rigenerato.
cal.icalfeed.regenerate.title=Rigenerare il Feed Link iCal
......@@ -74,6 +84,7 @@ cal.import.calname.exists.error=Un calendario con questo nome esiste gi\u00E0.
cal.import.calname.prompt=Indichi un nome per il calendario importato, p.f.
cal.import.calname.submit=Importare
cal.import.calname.title=Importazione di calendari
cal.import.event=Importare calendario
cal.import.form.failed=L'importazione di questo file \u00E8 fallita.
cal.import.form.format.error=Questo formato non pu\u00F2 essere caricato nel calendario.
cal.import.form.limit.error=Il calendario non pu\u00F2 essere maggiore di {0} bytes.
......@@ -88,6 +99,7 @@ cal.import.remove.title=Conferma rimozione
cal.import.success=Importazione riuscita
cal.import.title=Importare calendari
cal.import.type.file=Importare file
cal.import.type.file.desc=Importare calendario da file
cal.import.url.content.invalid=Il formato del file calendario non \u00E8 corretto. Verifichi l'URL, p.f.
cal.import.url.empty.error=L'URL del calendario deve essere indicato.
cal.import.url.file.write.error=Non \u00E8 possibile scrivere il file calendario. Riprovi pi\u00F9 tardi, p.f.
......@@ -99,6 +111,7 @@ cal.links.title=Collegamento
cal.list=Lista dei calendari
cal.managecalendars=Importare e gestire calendari
cal.mon=Luned\u00EC
cal.month=Mese
cal.nextweek=Settimana seguente >>
cal.notifications.entry=Impegno "{0}" del {1} {2} modificato da {3}
cal.notifications.header=In un calendario da Lei abbonato si trovano eventi nuovi o attualizzati\:
......@@ -106,6 +119,8 @@ cal.notifications.header.course=Calendario nel corso "{0}"
cal.notifications.header.group=Calendario nel gruppo "{0}"
cal.notifications.location=in {0}
cal.previousweek=<< Settimana precedente
cal.print.desc=Selezionare una data di inizio e di fine
cal.print.title=Eventi
cal.sat=Sabato
cal.search.beginPeriod=Dal (data)
cal.search.button=Ricerca impegni
......@@ -123,15 +138,29 @@ cal.search.submit=Cercare
cal.search.title=Ricerca impegni
cal.subscribe=Aggiungere al calendario pers.
cal.sun=Domenica
cal.synchronize.personal.type.url.desc=$\:cal.synchronize.type.url.desc
cal.synchronize.type.url=Importazione via URL
cal.synchronize.type.url.desc=Importare calendario da URL
cal.synchronize.type.url.error=Il calendario non pu\u00F2 essere sincronizzato.
cal.thisweek=Oggi
cal.thu=Gioved\u00EC
cal.to=A
cal.tue=Marted\u00EC
cal.unsubscribe=Eliminare dal calendario personale
cal.until=fino a
cal.wed=Mercoled\u00EC
cal.week=Settimana
cal.week.label=Settimana
calendar.admin=Configurazione calendario
calendar.admin.description=Abilitare o disabilitare qui il calendario.
calendar.enable=Abilitare calendario
calendar.enable.course.element=Abilitare elemento di corso
calendar.enable.course.tool=Abilitare strumento di corso
calendar.enable.group=Abilitare strumento di gruppo
calendar.enable.personal=Abilitare calendario personale
checkall=Selezionare tutti
config.visible.off=<i class\="o_icon o_icon_calendar_disabled"> </i>
config.visible.on=<i class\="o_icon o_icon_calendar_enabled"> </i>
day.short.di=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:day.short.di
day.short.do=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:day.short.do
day.short.fr=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:day.short.fr
......@@ -139,7 +168,12 @@ day.short.mi=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:day.shor
day.short.mo=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:day.short.mo
day.short.sa=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:day.short.sa
day.short.so=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:day.short.so
delete.all=Eliminare tutti gli eventi
delete.future=Eliminare tutti gli eventi futuri
delete.one=Eliminare solo questa occorrenza
error.goto.date=Inserimanto data errato (dd.mm.yyyy)
menu.admin.calendar=Calendario
menu.admin.calendar.alt=Calendario
month.long.apr=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:month.long.apr
month.long.aug=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:month.long.aug
month.long.dec=$org.olat.core.gui.components.form.flexible.impl.elements\:month.long.dec
......@@ -166,5 +200,21 @@ month.short.oct=Ott
month.short.sep=Set
tab.event=Dettagli impegno
tab.links=Collegamento
tab.links.extern=Documenti esterni
tab.links.extern.name=Nome
tab.links.extern.new=Nuovo documento esterno
tab.links.extern.url=URL
tab.links.extern.url.invalid=Questo URL \u00E8 invalido
table.add=+
table.delete=-
table.header.aggregated.feed=Aggregato
table.header.color=Colore
table.header.name=Nome
table.header.tools=<i class\="o_icon o_icon-lg o_icon_actions"> </i>
table.header.type=Tipo
table.header.url=<i class\="o_icon o_icon-lg o_icon_rss"> </i>
table.header.visible=Visibile
ul.select=Selezionare file
uncheckall=Eliminare selezione
update.all=Modificare tutti gli eventi
update.once=Modificare solo questa occorrenza
#Tue Feb 07 13:21:41 CET 2017
#Mon Feb 13 14:10:47 CET 2017
action.choose=Archiviare
archive.all.users=Utenti (Tutti i gruppi di utenti, es. autori, partecipanti ecc.)
archive.anonymous.users=Utenti anonimi (ospiti)
......@@ -22,6 +22,7 @@ column.header.vorname=Nome
command.start.exportwizard=Avviare archiviazione
command.start.exportwizard.dummy=Avviare archiviazione (preconfigurata)
dwnld.downloader=Test e questionario
error.select.type.users=Scegliere almeno una tipologia utente.
finished=Concludere Wizard
form.carriagereturn=Righe separate da
form.carriagereturn.ex=default\: \\r\\n
......
#Thu Sep 03 11:24:42 CEST 2015
#Mon Feb 13 14:36:53 CET 2017
IMArchiveController.menu.title=Cronologia chat
IMArchiveController.menu.title.alt=Cronologia chat
anonymous=Anonimo
chat.load.history=Mostrare cronologia
chat.not.available.now=La chat non \u00E8 attualmente disponibile. Riprovi pi\u00F9 tardi, p.f.
chat.with.yourself=Vuole veramente chattare con se stessa/o?
click.to.join=Collegarsi alla chat di corso
command.refresh=Attualizza
course.chat.click.to.join=Nel chat di corso pu\u00F2 inviare e ricevere messaggi agli altri partecipanti al corso.
......@@ -36,16 +12,21 @@ course.chat.intro=Qui pu\u00F2 chattare con altre persone che stanno attualmente
course.groupchat=Ambiente chat\:
coursechat.not.available=La chat di corso non \u00E8 attualmente disponibile. Riprovi pi\u00F9 tardi, p.f.
coursechat.not.available.short=Chat non disponibile.
enabled=Abilitato
form.defaultstatus=Dopo la connessione il mio stato \u00E8
form.onlinelist=Il mio nome \u00E8 visibile agli altri utenti
groupchat.display.name=Nome visualizzato
groupchat.new.msg=Nuovi messaggi nella chat di corso\!
groupchat.not.available=Chat non disponibile.
groupchat.roster=Partecipanti
guestnoaccess.message=Gli ambienti chat non sono accessibili agli ospiti. <p>Deve registrarsi a OpenOLAT per ottenere l'accesso a questa chat.
guestnoaccess.title=Accesso negato agli ospiti
im.archive.delete=Qui \u00E8 possibile eliminare la cronologia chat
im.archive.delete.text=Prego confermare l'eliminazione della cronologia chat. Questa operazione non pu\u00F2 essere annullata.
im.archive.delete.title=Eliminare cronologia chat
im.archive.export=Esportare cronologia chat
im.archive.export.desc=Qui \u00E8 possibile esportare la cronologia chat
im.archive.title=$\:IMArchiveController.menu.title
im.buddies=Buddies
im.buddies.online=Quali dei miei colleghi sono online? Avvia una chat con...
im.chat=Chat
......@@ -60,6 +41,9 @@ im.conference.maxi.title=Ambiente chat
im.error.not.connected=Servizio non disponibile
im.hide.groups=Nascondere gruppi
im.hide.offline.buddies=Nascondere contatti offline
im.hide.online.buddies=Nascondere contatti
im.lastmonth=1 mese
im.lastweek=1 settimana
im.message=Messaggio
im.message.answer=Al Messaggio
im.message.answer.linktext=Rispondere
......@@ -69,6 +53,19 @@ im.message.folowchat.linktext=Avviare
im.message.from=Messaggio da\:
im.message.sendtime=Inviato il\:
im.message.subject=Titolo\:
im.module.enable.title=Modulo instant messaging
im.module.enabled=Abilitare chat e messaggeria istantanea\:&nbsp;
im.module.enabled.course=Chat come strumento di corso\:&nbsp;
im.module.enabled.course.anonym=Permettere partecipazione anonima
im.module.enabled.course.anonym.default=Anonimo per default
im.module.enabled.group=Chat come strumento di gruppo\:&nbsp;
im.module.enabled.group.anonym=Permettere partecipazione anonima
im.module.enabled.group.anonym.default=Anonimo per default
im.module.enabled.grouppeers=Mostrare contatti del gruppo\:&nbsp;
im.module.enabled.onlineStatus=Mostrare stato online\:&nbsp;
im.module.enabled.private=Tutti gli utenti possono essere contattati\:&nbsp;
im.module.options.chat.title=Configurazione stanza chat
im.module.options.message.title=Messaggi istantanei a singoli utenti
im.new.message=Nuovo messaggio in attesa.
im.new.message.other=Nuovo messaggio da un'altra persona\: <b>{0}</b>. Messaggio\: <b>{1}</b>. Chat prosegue con\: {2}.
im.new.message.short=Nuovo messaggio chat...
......@@ -76,17 +73,22 @@ im.others.connected=utente/i OpenOLAT sono online
im.refresh=Attualizza
im.refresh.auto=Il ricaricamento avviene automaticamente.
im.roster.intro=Quali tra i colleghi dei miei gruppi sono connessi a OLAT? Selezioni una persona con cui desidera chattare.
im.roster.launch={0}/{1}
im.show.groups=Mostra gruppi
im.show.offline.buddies=Mostra cont. offline
im.show.online.buddies=Mostrare contatti
im.start.chat=Avviare chat...
im.status=Stato\:
im.status.change=Cambia stato
im.status.change.long=Cambiare lo stato della messaggeria istantanea
im.status.msg=Stato msg\:
im.today=1 giorno
im.users.list=Lista di tutti gli utenti attualmente collegati a OpenOLAT (avvia una chat cliccando su un nome d'utente)
im.users.list.not.available=La lista non \u00E8 temporaneamente diponibile. Riprovi pi\u00F9 tardi, p.f.
im.users.list.unavailable=({0} utenti non visibili)
init.messaging=init
logChat=Log della chat
logChat.export.title=Log
msg.send=Invia
msg.send.error=Non \u00E8 stato possibile inviare il Suo messaggio. Riavvii il corso e riprovi, p.f.
new.status=Nuovo stato\:
......
#Thu Sep 03 11:24:42 CEST 2015
#Mon Feb 13 14:43:21 CET 2017
admin.deleteUser.intro=Elimina tutti gli utenti che sono stati eliminati dal LDAP
admin.deleteUser.title=Elimina utenti
admin.logview.title=Logging
......@@ -12,8 +12,12 @@ admin.synchronize.last.unknown=sconosciuto
admin.synchronize.started=Sincronizzazione LDAP avviata. Attenda prego...
admin.synchronize.title=Avviare sincronizzazione
admin.title=Amministrazione LDAP
authentication.provider.description=Si possiede un account nel server LDAP centrale?
authentication.provider.linkText=Login con account LDAP
checkall=Selezionare tutti
delete.button.start=Avviare
delete.error.connection=Si \u00E8 verificato un errore durante la connessione al server LDAP. Si prega di verificare le impostazioni LDAP e riprovare pi\u00F9 tardi.
delete.error.connection.close=Impossibile chiudere la connessione LDAP dopo la sincronizzazione manuale.
delete.error.lock=\u00C8 in corso un altro processo amministrativo. Riprovi pi\u00F9 tardi...
delete.setp1.content.confirm=Gli utenti seguenti verranno eliminati.
delete.step.cancel=Interruzione\: nessun utente \u00E8 stato eliminato\!
......@@ -24,6 +28,9 @@ delete.step0.content=Selezioni gli utenti che desidera eliminare.
delete.step0.description=Selezione utenti
delete.step1.content.nothingToDelete=Nessun utente \u00E8 stato selezionato, faccia un passo indietro per farlo o clicchi su "Concludere" per non eliminarne.
delete.step1.description=Conferma
error.password.change.not.allow=Sei registrato in OpenOLAT con un account LDAP. Per modificare la password, contattare l'amministratore di sistema.
full.sync.button.start=Avviare full sync
ldap.maintenance=Manutenzione
lf.error.loginempty=Indichi il Suo nome d'utente LDAP, p.f.
lf.error.passempty=Indichi la Sua password LDPA, p.f.
lf.login=Nome d'utente LDAP
......@@ -31,5 +38,9 @@ lf.pass=Password LDAP
login.error=<b>Nome d'utente o password LDAP non validi.</b><p>Ragioni possibili\:<ul><li><b>Errore di battitura\:</b><br>Riprovi\!<li><b>Ha utilizzato il nome d'utente o la password errati\:</b><br /><br/>LDAP ERROR\: {0}</ul></p>
login.form=Connessione OLAT via LDAP
login.intro=Si connetta con il Suo nome d'utente e la password LDAP, p.f.
login.notauthenticated=<b>Non autenticato per OLAT</b><p>Il login in OLAT non \u00E8 permesso.</p><p>Contattare l'amministratore degli utenti per ottenere accesso.</p>
one.user.sync.button.start=Sincronizzare account utente
remove.fallback.auth=Eliminare le fallback-authentication in cache
remove.fallback.auth.info=Rimuovendo le fallback-authentication in cache, il login non sar\u00E0 pi\u00F9 possibile nel caso la connessione al server LDAP fallisca. La cache funzioner\u00E0 di nuovo dopo un login avvenuto con successo.
sync.button.start=Avviare
uncheckall=Cancellare selezione
#Thu Feb 09 09:18:21 CET 2017
#Mon Feb 13 14:44:39 CET 2017
admin.ac.attribute=Attivare attributo per il controllo di accesso
admin.ac.attribute.1=Attributo Shibboleth 1
admin.ac.attribute.2=Attributo Shibboleth 2
admin.ac.url=Link diretto per accesso SSO
admin.ac.value.1=Valori permessi per attributo 1
admin.ac.value.2=Valori permessi per attributo 2
eduPersonAffiliation=Affiliazione
eduPersonAffiliation.affiliate=Affiliati
eduPersonAffiliation.alum=Alumni
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment