Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit acbf6362 authored by gnaegi's avatar gnaegi
Browse files

Merge with 47fb470ee23040cd6c2599df525ae3bb1a2045a4

parents ac841280 640faed0
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Showing
with 223 additions and 53 deletions
#Thu Sep 16 21:33:24 CEST 2010 #Thu Mar 08 15:03:41 CET 2012
assessment.testresults.finished=<font color\="green">Avalia\u00E7\u00E3o conclu\u00EDda</font> assessment.testresults.finished=<font color\="green">Avalia\u00E7\u00E3o conclu\u00EDda</font>
assessment.testresults.open=<font color\="orange">Avalia\u00E7\u00E3o pendente</font> assessment.testresults.open=<font color\="orange">Avalia\u00E7\u00E3o pendente</font>
cmd.showOnyxReporter=Pontua\u00E7\u00E3o total cmd.showOnyxReporter=Pontua\u00E7\u00E3o total
...@@ -8,3 +8,4 @@ table.action.selectparticipant=Selecionar os participantes ...@@ -8,3 +8,4 @@ table.action.selectparticipant=Selecionar os participantes
table.action.showOnyxReporter=Mostrar table.action.showOnyxReporter=Mostrar
table.header.overallselect=Pontua\u00E7\u00E3o total table.header.overallselect=Pontua\u00E7\u00E3o total
table.header.singleselect=Pontua\u00E7\u00E3o \u00FAnica table.header.singleselect=Pontua\u00E7\u00E3o \u00FAnica
table.header.surveyselect=Avalia\u00E7\u00E3o estat\u00EDstica
#Thu Sep 08 16:42:37 CEST 2011 #Thu Mar 08 16:26:17 CET 2012
chelp.btnConfDates=Abre as ferramentas para cria\u00E7\u00E3o e altera\u00E7\u00E3o das datas. chelp.btnConfDates=Abre as ferramentas para cria\u00E7\u00E3o e altera\u00E7\u00E3o das datas.
chelp.btnCreateDates=Preenchidos todos os campos obrigat\u00F3rios para o $\:chelp.defaultValues voc\u00EA pode iniciar a cria\u00E7\u00E3o de datas com o bot\u00E3o $\:chelp.createDates. chelp.btnCreateDates=Preenchidos todos os campos obrigat\u00F3rios para o $\:chelp.defaultValues voc\u00EA pode iniciar a cria\u00E7\u00E3o de datas com o bot\u00E3o $\:chelp.createDates.
chelp.btnManageParts=Abre a ferramenta para exclus\u00E3o, adi\u00E7\u00E3o e notifica\u00E7\u00E3o dos participantes. chelp.btnManageParts=Abre a ferramenta para exclus\u00E3o, adi\u00E7\u00E3o e notifica\u00E7\u00E3o dos participantes.
...@@ -112,4 +112,6 @@ run.enrollment.list=Administrar participantes ...@@ -112,4 +112,6 @@ run.enrollment.list=Administrar participantes
table.model.duration.day=Dia table.model.duration.day=Dia
table.model.duration.days=Dias table.model.duration.days=Dias
table.model.duration.hour=Horas table.model.duration.hour=Horas
table.model.duration.hours=Horas
table.model.duration.min=Min. table.model.duration.min=Min.
table.model.duration.mins=Min.
#Mon Jun 07 22:24:32 CEST 2010 #Thu Mar 08 15:03:57 CET 2012
condition.accessibility.title=Acesso condition.accessibility.title=Acesso
config.header=Lista de links config.header=Lista de links
config.nolinks.long=Voc\u00EA n\u00E3o criou nenhum link nessa lista ainda. config.nolinks.long=Voc\u00EA n\u00E3o criou nenhum link nessa lista ainda.
...@@ -10,6 +10,7 @@ ll.table.description=Descri\u00E7\u00E3o ...@@ -10,6 +10,7 @@ ll.table.description=Descri\u00E7\u00E3o
ll.table.description.error=Favor preencher ll.table.description.error=Favor preencher
ll.table.html_target=Nova Janela ll.table.html_target=Nova Janela
ll.table.mandatory=* ... campo obrigat\u00F3rio ll.table.mandatory=* ... campo obrigat\u00F3rio
ll.table.media=M\u00EDdia
ll.table.target=Link alvo ll.table.target=Link alvo
ll.table.target.error=Favor insira um URL ll.table.target.error=Favor insira um URL
ll.table.target.error.format=Formato URL inv\u00E1lido ll.table.target.error.format=Formato URL inv\u00E1lido
......
#Thu Mar 08 16:28:09 CET 2012
chelp.ced-vc-config.title=Configurar sala de aula virtual
chelp.hover.vc.config=Ajuda sobre a configura\u00E7\u00E3o da sala de aula virtual
chelp.vc1=Criar uma sala de aula virtual para comunica\u00E7\u00E3o on-line (apresenta\u00E7\u00F5es, discuss\u00F5es, quadro branco, compartilhamento de desktop, etc) com os participantes do curso. Cada elemento de curso est\u00E1 ligada exatamente \u00E0 uma sala de aula virtual. Escolha pr\u00E9-configura\u00E7\u00F5es e defina datas para reuni\u00F5es. A sala de aula n\u00E3o ser\u00E1 aberta automaticamente ao criar o elemento, mas refere-se a sua configura\u00E7\u00E3o e tem que ser aberto pelo moderador ou participante.
chelp.vc2=<b>Template para sala de aula virtual\:</ b> O resultado dado em diferentes modelos de pr\u00E9-configura\u00E7\u00F5es para a sala de aula.
chelp.vc3=<b> Datas para reuni\u00F5es\: </ b> Defina um n\u00FAmero aleat\u00F3rio de datas que a sala de aula ser\u00E1 aberta para reuni\u00F5es e possam ser inseridos pelos participantes.
condition.accessibility.title=Acesso
config.header=Configura\u00E7\u00E3o da sala de aula virtual
config.header.extended=Configura\u00E7\u00E3o extendida
config.select.vc=Sistema para sala de aula virtual
delete.meeting.text=Voc\u00EA alterou o sistema para sua sala de aula virtual. A sala de aula existente, portanto, ser\u00E1 exclu\u00EDda. Voc\u00EA realmente deseja excluir a sala de aula?
delete.meeting.title=Excluir sala de aula virtual
error.config.long=A configura\u00E7\u00E3o do m\u00F3dulo do curso "{0}" cont\u00E9m erros ou est\u00E1 incompleta.
error.config.short=Configura\u00E7\u00E3o de "{0}" cont\u00E9m erros
error.update.room=Desculpe\! Ocorreu um erro durante a sincroniza\u00E7\u00E3o da sala de aula virtual com a configura\u00E7\u00E3o atual. Por favor, informe o seu tutor ou administrador do sistema.
no.meeting.learner=Atualmente, n\u00E3o h\u00E1 reuni\u00F5es previstas.
no.meeting.moderator=Atualmente, n\u00E3o h\u00E1 reuni\u00F5es previstas. Os participantes podem entrar na sala de aula virtual de 15 minutos antes da reuni\u00E3o come\u00E7ar.
pane.tab.accessibility=Acesso
pane.tab.vcconfig=Configura\u00E7\u00E3o
success.update.room=A sala de aula virtual foi sincronizado com sucesso. N\u00E3o se esque\u00E7a de publicar as altera\u00E7\u00F5es atuais.
sync.meeting.text=Voc\u00EA mudou a configura\u00E7\u00E3o da sala de aula virtual, ap\u00F3s inicar. As altera\u00E7\u00F5es ser\u00E3o feitas apenas depois de ter sincronizado a sala de aula virtual com a nova configura\u00E7\u00E3o. Voc\u00EA pode sincronizar a configura\u00E7\u00E3o a qualquer momento durante o funcionamento do curso. Voc\u00EA deseja sincronizar agora?
sync.meeting.title=Sincronizar sala de aula virtual
title_vc=Sala de aula virtual
vc.access.dates=Sala de aula virtual s\u00F3 estar\u00E1 dispon\u00EDvel nas datas definidas
vc.meetings.intro=Datas previstas para reuni\u00F5es
vc.options=Autoriza\u00E7\u00E3o de acesso
vc.options.intro=Autoriza\u00E7\u00E3o de acesso
vc.table.add=+
vc.table.begin=Iniciar
vc.table.begin.empty=Faltando data
vc.table.begin.error=Formato errado
vc.table.delete=-
vc.table.description=Descri\u00E7\u00E3o
vc.table.description.empty=Faltando descri\u00E7\u00E3o
vc.table.duration=Dura\u00E7\u00E3o
vc.table.duration.empty=Faltando dura\u00E7\u00E3o
vc.table.duration.error=Formato errado
vc.table.duration.example=hh\:mm
vc.table.empty=N\u00E3o h\u00E1 reuni\u00F5es previstas, ainda.
vc.table.end=Fim
vc.table.intro=Lista de reuni\u00F5es planejadas atualmente\:
vc.table.title=T\u00EDtulo
vc.table.title.empty=Faltando t\u00EDtulo
vc.template.choose.intro=Modelo para a sala de aula virtual
vc.template.choose.label=Modelo/Template
vc.template.empty=Nenhum modelo dispon\u00EDvel
#Thu Mar 08 15:23:40 CET 2012
chelp.ced-vc-config.title=Configurar sala de aula virtual (Adobe Connect)
chelp.hover.vc.config=Ajuda sobre a configura\u00E7\u00E3o da sala de aula virtual
chelp.vc1=Escolha as op\u00E7\u00F5es especiais para sua sala de aula virtual no Adobe Connect.
chelp.vc2=<b> Autoriza\u00E7\u00E3o de acesso\: </ b> Escolha se um moterador tem que estar em sala de aula para conceder acesso a outros usu\u00E1rios ou, se os usu\u00E1rios podem abrir e entrar numa sala de aula por conta pr\u00F3pria.
cmd.join.learner=Entrar na sala de aula virtual
cmd.join.learner.intro=Voc\u00EA pode participar da sala de aula virtual.
cmd.join.learner.wait=A sala de aula virtual n\u00E3o foi aberta, ainda.
cmd.join.moderator=Moderar sala de aula virtual
cmd.join.moderator.intro=A sala de aula virtual foi aberta. Voc\u00EA pode agora entrar na sala de aula e moderar a reuni\u00E3o. Os participantes n\u00E3o s\u00E3o capazes de participar da reuni\u00E3o at\u00E9 que o moderador conceda-lhes acesso.
cmd.remove.meeting=Fechar reuni\u00E3o
cmd.start.join.meeting=Entrar na sala de aula virtual
cmd.start.meeting=Abrir sala de aula virtual
cmd.start.meeting.intro=A sala de aula virtual n\u00E3o foi aberto, ainda. Os participantes n\u00E3o s\u00E3o capazes de entrar na sala de aula para uma reuni\u00E3o.
cmd.sync.meeting=Sincronizar reuni\u00E3o
error.create.room=Desculpe\! Ocorreu um erro durante a cria\u00E7\u00E3o da sala de aula virtual. Por favor, informe o seu tutor ou administrador do sistema.
error.no.login=Login n\u00E3o foi bem sucedido. Por favor, entre em contato com seu tutor ou administrador do sistema para qualquer informa\u00E7\u00E3o adicional.
error.no.room=Desculpe\! Ocorreu um erro ao carregar a sala de aula virtual. Por favor, informe o seu tutor ou administrador do sistema.
error.remove.room=Desculpe\! Ocorreu um erro durante a remo\u00E7\u00E3o da sala de aula virtual. Por favor, informe o seu tutor ou administrador do sistema.
error.update.rights=Desculpe\! Ocorreu um erro durante a concess\u00E3o de acesso \u00E0 sala de aula virtual. Por favor, informe o seu tutor ou administrador do sistema.
error.update.room=Desculpe\! Ocorreu um erro durante a sincroniza\u00E7\u00E3o em sala de aula virtual com a configura\u00E7\u00E3o atual. Por favor, informe o seu tutor ou administrador do sistema.
success.update.room=Sincronizada com \u00EAxito a sala de aula virtual com a configura\u00E7\u00E3o atual.
sync.meeting.text=Voc\u00EA mudou a configura\u00E7\u00E3o da sala de aula virtual, ap\u00F3s inicar. As altera\u00E7\u00F5es ser\u00E3o feitas apenas depois de ter sincronizado a sala de aula virtual com a nova configura\u00E7\u00E3o. Voc\u00EA pode sincronizar a configura\u00E7\u00E3o a qualquer momento durante o curso. Voc\u00EA deseja sincronizar agora?
sync.meeting.title=Sincronizar sala de aula virtual
title.options=Informa\u00E7\u00F5es adicionais e op\u00E7\u00F5es para os autores
vc.access.dates=Sala de aula virtual s\u00F3 estar\u00E1 dispon\u00EDvel nas datas definidas
vc.access.label=Autoriza\u00E7\u00E3o de acesso
vc.access.open=Moderador deve estar em sala de aula para conceder acesso a usu\u00E1rios
vc.access.start=Somente moderadores t\u00EAm permiss\u00E3o para abrir esta sala de aula virtual
#Sat Jun 12 16:39:09 CEST 2010 #Thu Mar 08 16:26:19 CET 2012
blog=Blog blog=Blog
catalogue=Katalog catalogue=Katalog
course=Kurs course=Kurs
......
#Fri Sep 17 23:19:50 CEST 2010 #Thu Mar 08 16:28:50 CET 2012
bulkuserreplay.chkbx.onoff=Checkbox no meio Replay ON e AJAX OFF bulkuserreplay.chkbx.onoff=Checkbox no meio Replay ON e AJAX OFF
bulkuserreplay.tt=Usernames separados por linha bulkuserreplay.tt=Usernames separados por linha
data.no.save=Aten\u00E7\u00E3o\: estas altera\u00E7\u00F5es ser\u00E3o perdidas no reboot\! Para salvar permanentemente modificar o aquivo <code>build.properties</code>. No futuro as altera\u00E7\u00F5es ser\u00E3o salvas automaticamente. data.no.save=Aten\u00E7\u00E3o\: estas altera\u00E7\u00F5es ser\u00E3o perdidas no reboot\! Para salvar permanentemente modificar o aquivo <code>build.properties</code>. No futuro as altera\u00E7\u00F5es ser\u00E3o salvas automaticamente.
error.deleteworkflow.locked.by=O fluxo para dele\u00E7\u00E3o de usu\u00E1rios est\u00E1 sendo editado pelo usu\u00E1rio {0}. Tente novamente mais tarde. error.deleteworkflow.locked.by=O fluxo para dele\u00E7\u00E3o de usu\u00E1rios est\u00E1 sendo editado pelo usu\u00E1rio {0}. Tente novamente mais tarde.
main.menu.title=Administra\u00E7\u00E3o
main.menu.title.alt=Administra\u00E7\u00E3o
manu.config.alt=Favor configure o seu sistema manu.config.alt=Favor configure o seu sistema
menu.admin=Administra\u00E7\u00E3o menu.admin=Administra\u00E7\u00E3o
menu.admin.alt=Administra\u00E7\u00E3o menu.admin.alt=Administra\u00E7\u00E3o
...@@ -56,6 +58,10 @@ menu.onlinetranslation=Ferramenta de tradu\u00E7\u00E3o ...@@ -56,6 +58,10 @@ menu.onlinetranslation=Ferramenta de tradu\u00E7\u00E3o
menu.onlinetranslation.alt=Ferramenta de tradu\u00E7\u00E3o menu.onlinetranslation.alt=Ferramenta de tradu\u00E7\u00E3o
menu.onlinetranslation.customize=Ferramenta de adapta\u00E7\u00E3o do idioma menu.onlinetranslation.customize=Ferramenta de adapta\u00E7\u00E3o do idioma
menu.onlinetranslation.customize.alt=Por favor, adapte todos os elementos de idioma de sua instala\u00E7\u00E3o OLAT usando a ferramenta de adapta\u00E7\u00E3o de idioma menu.onlinetranslation.customize.alt=Por favor, adapte todos os elementos de idioma de sua instala\u00E7\u00E3o OLAT usando a ferramenta de adapta\u00E7\u00E3o de idioma
menu.parent.customizing=Customiza\u00E7\u00E3o
menu.parent.customizing.alt=Customizar o seu OLAT
menu.parent.maintenance=Manuten\u00E7\u00E3o do sistema
menu.parent.maintenance.alt=Manuten\u00E7\u00E3o do sistema e configura\u00E7\u00E3o extendida
menu.quota=Gerenciamento de cotas menu.quota=Gerenciamento de cotas
menu.quota.alt=Gerenciamnento de cotas menu.quota.alt=Gerenciamnento de cotas
menu.registration=Registro de sistema menu.registration=Registro de sistema
...@@ -88,6 +94,8 @@ menu.usergroup=Todos os usu\u00E1rios do sistema ...@@ -88,6 +94,8 @@ menu.usergroup=Todos os usu\u00E1rios do sistema
menu.usergroup.alt=Gerenciar grupo de usu\u00E1rios do sistema menu.usergroup.alt=Gerenciar grupo de usu\u00E1rios do sistema
menu.usermanagergroup=Gerente de usu\u00E1rio menu.usermanagergroup=Gerente de usu\u00E1rio
menu.usermanagergroup.alt=Gerenciar usu\u00E1rios menu.usermanagergroup.alt=Gerenciar usu\u00E1rios
menu.userproperties=Propriedades do usu\u00E1rio
menu.userproperties.alt=Gerenciar propriedades de usu\u00E1rios
menu.usersimport=Importar usu\u00E1rios menu.usersimport=Importar usu\u00E1rios
menu.usersimport.alt=Importar usu\u00E1rios por meio do Excel menu.usersimport.alt=Importar usu\u00E1rios por meio do Excel
menu.versions=Versioning menu.versions=Versioning
......
#Tue Aug 25 14:56:30 CEST 2009 #Thu Mar 08 15:49:17 CET 2012
imadmin.form.title=Configura\u00E7\u00E3o do chat HTML imadmin.form.title=Configura\u00E7\u00E3o do chat HTML
imadmin.plugin.admin.connection=Reconnecte. Somente necess\u00E1rio se AutoConnect falhar. Verifique a interface do IM web server para a sess\u00E3o restabelecida do usu\u00E1rio "admin". imadmin.plugin.admin.connection=Reconnecte. Somente necess\u00E1rio se AutoConnect falhar. Verifique a interface do IM web server para a sess\u00E3o restabelecida do usu\u00E1rio "admin".
imadmin.plugin.admin.connection.done=Reconex\u00E3o realizada\! Verifique o painel do servidor IM. imadmin.plugin.admin.connection.done=Reconex\u00E3o realizada\! Verifique o painel do servidor IM.
...@@ -6,6 +6,7 @@ imadmin.plugin.admin.reconnect=reconnecte ...@@ -6,6 +6,7 @@ imadmin.plugin.admin.reconnect=reconnecte
imadmin.plugin.check=Check imadmin.plugin.check=Check
imadmin.plugin.check.info=Verifique a vers\u00E3o do plugin do servidor IM imadmin.plugin.check.info=Verifique a vers\u00E3o do plugin do servidor IM
imadmin.plugin.intro=OLAT comunica com <a target\="_blank" href\="http\://www.igniterealtime.org/projects/openfire/">Openfire</a> servidor de IM atrav\u00E9s de um plugin para representar os usu\u00E1rios/grupos do OLAT no Openfire. Para instalar o plugin no Openfire baixe-o <a target\="_blank" href\="http\://www.openolat.org/downloads/stable/olatUserAndGroupService.jar">aqui</a> e fa\u00E7a o upload na interface web do console de administra\u00E7\u00E3o Openfire. imadmin.plugin.intro=OLAT comunica com <a target\="_blank" href\="http\://www.igniterealtime.org/projects/openfire/">Openfire</a> servidor de IM atrav\u00E9s de um plugin para representar os usu\u00E1rios/grupos do OLAT no Openfire. Para instalar o plugin no Openfire baixe-o <a target\="_blank" href\="http\://www.openolat.org/downloads/stable/olatUserAndGroupService.jar">aqui</a> e fa\u00E7a o upload na interface web do console de administra\u00E7\u00E3o Openfire.
imadmin.plugin.sync.allusers=Todos os usu\u00E1rios OLAT ser\u00E3o sincronizados com o servidor de MI. Aten\u00E7\u00E3o\: usu\u00E1rios inv\u00E1lidos ser\u00E3o apagados e recriados novamente com uma nova senha\!
imadmin.plugin.title=Comunica\u00E7\u00E3o com o servidor IM imadmin.plugin.title=Comunica\u00E7\u00E3o com o servidor IM
imadmin.plugin.version=Consultando o plugin do servidor responedido\: {0} imadmin.plugin.version=Consultando o plugin do servidor responedido\: {0}
imadmin.plugin.webconsole=Abra a interface web do servidor Openfire\: <a target\="_blank" href\="http\://{0}\:9090/">http\://{0}\:9090/</a> e fa\u00E7a login com username admin\: <b>{1}</b> e senha\: <b>{2}</b> imadmin.plugin.webconsole=Abra a interface web do servidor Openfire\: <a target\="_blank" href\="http\://{0}\:9090/">http\://{0}\:9090/</a> e fa\u00E7a login com username admin\: <b>{1}</b> e senha\: <b>{2}</b>
...@@ -19,3 +20,4 @@ imadming.chatpolltime=Chat poll time em [msec] ...@@ -19,3 +20,4 @@ imadming.chatpolltime=Chat poll time em [msec]
imadming.chatpolltime.default=Default {0} milisegundos imadming.chatpolltime.default=Default {0} milisegundos
imadming.idlepolltime=Idle poll time em [msec] imadming.idlepolltime=Idle poll time em [msec]
imadming.idlepolltime.default=Default {0} milisegundos imadming.idlepolltime.default=Default {0} milisegundos
sync.all.users=Sincronize todos os usu\u00E1rios OLAT
#Wed Jun 09 14:45:59 CEST 2010 #Thu Mar 08 15:49:26 CET 2012
qd.coursefolder=Pasta do curso qd.coursefolder=Pasta do curso
qd.feeds=Blogs e podcasts
qd.groups=Grupos qd.groups=Grupos
qd.nodefolder=Elementos de curso qd.nodefolder=Elementos de curso
qd.powerusers=Usu\u00E1rios com privil\u00E9gio (autores) qd.powerusers=Usu\u00E1rios com privil\u00E9gio (autores)
......
#Wed Jun 09 14:46:07 CEST 2010 #Thu Mar 08 15:56:54 CET 2012
button.startindexing=Iniciar indexa\u00E7\u00E3o button.startindexing=Iniciar indexa\u00E7\u00E3o
button.stopindexing=Parar indexa\u00E7\u00E3o button.stopindexing=Parar indexa\u00E7\u00E3o
error.index.interval.must.be.number=O intervalo do \u00EDndice tem que ser um n\u00FAmero error.index.interval.must.be.number=O intervalo do \u00EDndice tem que ser um n\u00FAmero
...@@ -17,9 +17,16 @@ fullindexer.label.started=Indexador iniciou em ...@@ -17,9 +17,16 @@ fullindexer.label.started=Indexador iniciou em
fullindexer.label.status=Status fullindexer.label.status=Status
fullindexer.label.time=\u00CDndice gerado em fullindexer.label.time=\u00CDndice gerado em
fullindexer.status.title=Status do indexador fullindexer.status.title=Status do indexador
index.cron=Express\u00E3o Cron
index.cron.disabled=Desabilitado
index.label.exist=\u00CDndice existe index.label.exist=\u00CDndice existe
index.status.title=Status do \u00EDndice index.status.title=Status do \u00EDndice
search.admin.form.title=Configura\u00E7\u00F5es search.admin.form.title=Configura\u00E7\u00F5es
search.admin.label.blackList=Arquivo lista negra
search.admin.label.blackList.example=Separados por v\u00EDrgula (imsmanifest.xml, dangerous.pdf)
search.admin.label.enableExcel=Arquivos de \u00EDndice do Excel
search.admin.label.enablePdf=Arquivos de \u00EDndice em PDF
search.admin.label.enablePpt=Arquivos de \u00EDndice Powerpoint
search.admin.label.index.interval=Intervalo do \u00EDndice [ms] search.admin.label.index.interval=Intervalo do \u00EDndice [ms]
search.admin.title=Administra\u00E7\u00E3o de busca em texto search.admin.title=Administra\u00E7\u00E3o de busca em texto
search.label.index.creation.date=\u00CDndice criado search.label.index.creation.date=\u00CDndice criado
......
#Fri Dec 17 17:13:22 CET 2010 #Thu Mar 08 16:28:59 CET 2012
allow.dmz.requests.done=Todos os pedidos de DMZ ser\u00E3o permitidos novamente a partir de agora allow.dmz.requests.done=Todos os pedidos de DMZ ser\u00E3o permitidos novamente a partir de agora
allow.login.done=Bloqueio de acesso cancelado. allow.login.done=Bloqueio de acesso cancelado.
block.login.done=Novos acessos bloqueados de agora em diante. block.login.done=Novos acessos bloqueados de agora em diante.
...@@ -30,6 +30,8 @@ infomsg.nomsg=Nenhuma mensagem dispon\u00EDvel ...@@ -30,6 +30,8 @@ infomsg.nomsg=Nenhuma mensagem dispon\u00EDvel
infomsg.preview=Visualizar infomsg.preview=Visualizar
infomsg.title=Mensagem de informa\u00E7\u00E3o (P\u00E1gina de Login) infomsg.title=Mensagem de informa\u00E7\u00E3o (P\u00E1gina de Login)
infomsg.title.cluster=Informa\u00E7\u00E3o (p\u00E1gina de login) infomsg.title.cluster=Informa\u00E7\u00E3o (p\u00E1gina de login)
infomsgClear=Excluir mensagens de informa\u00E7\u00E3o
infomsgClearCluster=Excluir mensagem de informa\u00E7\u00E3o
infomsgEdit=Editar mensagem infomsgEdit=Editar mensagem
infomsgEditCluster=Editar informa\u00E7\u00E3o infomsgEditCluster=Editar informa\u00E7\u00E3o
invalidate.all.sure=Voc\u00EA realmente quer invalidar todas as sess\u00F5es dos usu\u00E1rios? invalidate.all.sure=Voc\u00EA realmente quer invalidar todas as sess\u00F5es dos usu\u00E1rios?
...@@ -45,6 +47,8 @@ loglevels.title=N\u00EDveis de hist\u00F3rico Log4J ...@@ -45,6 +47,8 @@ loglevels.title=N\u00EDveis de hist\u00F3rico Log4J
maintenancemsg.nomsg=Nenhuma mensagem de manuten\u00E7\u00E3o dispon\u00EDvel maintenancemsg.nomsg=Nenhuma mensagem de manuten\u00E7\u00E3o dispon\u00EDvel
maintenancemsg.title=Mensagem de manuten\u00E7\u00E3o (todas p\u00E1ginas) maintenancemsg.title=Mensagem de manuten\u00E7\u00E3o (todas p\u00E1ginas)
maintenancemsg.title.cluster=Informa\u00E7\u00E3o de manuten\u00E7\u00E3o (em todas as p\u00E1ginas) maintenancemsg.title.cluster=Informa\u00E7\u00E3o de manuten\u00E7\u00E3o (em todas as p\u00E1ginas)
maintenancemsgClear=Excluir mensagem de manuten\u00E7\u00E3o
maintenancemsgClearCluster=Excluir mensagem de manuten\u00E7\u00E3o
maintenancemsgEdit=Editar a mensagem de manuten\u00E7\u00E3o maintenancemsgEdit=Editar a mensagem de manuten\u00E7\u00E3o
maintenancemsgEditCluster=Editar informa\u00E7\u00E3o de manuten\u00E7\u00E3o maintenancemsgEditCluster=Editar informa\u00E7\u00E3o de manuten\u00E7\u00E3o
max.sessions.label=N\u00FAmero m\u00E1ximo de sess\u00F5es max.sessions.label=N\u00FAmero m\u00E1ximo de sess\u00F5es
......
#Wed Sep 22 14:46:49 CEST 2010 #Thu Mar 08 16:00:33 CET 2012
add.to.groups=Os usu\u00E1rios escolhidos, adicionalmente, ser\u00E3o adicionados nos seguintes grupos.
bulk.auto.disc=Aceitar os termos de uso bulk.auto.disc=Aceitar os termos de uso
bulk.lang.german=Definir o idioma do sistema para alem\u00E3o bulk.lang.german=Definir o idioma do sistema para alem\u00E3o
bulk.psw.done={0} usu\u00E1rios editados bulk.psw.done={0} usu\u00E1rios editados
...@@ -21,6 +22,7 @@ step0.formatexplanation.text=Favor usar as seguintes vari\u00E1veis. Exemplo\: e ...@@ -21,6 +22,7 @@ step0.formatexplanation.text=Favor usar as seguintes vari\u00E1veis. Exemplo\: e
step1.content=Determinar atrav\u00E9s das lacunas aqueles direitos que certos usu\u00E1rios devem ou n\u00E3o ter. step1.content=Determinar atrav\u00E9s das lacunas aqueles direitos que certos usu\u00E1rios devem ou n\u00E3o ter.
step1.description=Como atribuir direitos step1.description=Como atribuir direitos
step1.title=Definir direitos de usu\u00E1rio step1.title=Definir direitos de usu\u00E1rio
step1a.description=Escolher grupo(s)
step2.content=As seguintes modifica\u00E7\u00F5es ir\u00E3o ser completadas cliclando em "Terminar" step2.content=As seguintes modifica\u00E7\u00F5es ir\u00E3o ser completadas cliclando em "Terminar"
step2.description=Controle/ Vis\u00E3o Geral step2.description=Controle/ Vis\u00E3o Geral
step2.novalidChanges=N\u00E3o existem modifica\u00E7\u00F5es; O Wizard n\u00E3o pode ser completado. step2.novalidChanges=N\u00E3o existem modifica\u00E7\u00F5es; O Wizard n\u00E3o pode ser completado.
......
#Wed Sep 22 14:47:06 CEST 2010 #Thu Mar 08 16:05:38 CET 2012
action.activate=Activate action.activate=Activate
action.delete.selection=Send e-mail regarding the deletion of user accounts. action.delete.selection=Send e-mail regarding the deletion of user accounts.
action.ready.to.delete=Delete user accounts selectively action.ready.to.delete=Delete user accounts selectively
...@@ -27,6 +27,7 @@ edit.parameter.form.submit=Salvar ...@@ -27,6 +27,7 @@ edit.parameter.form.submit=Salvar
edit.parameter.header=Modificar termos no processo de dele\u00E7\u00E3o edit.parameter.header=Modificar termos no processo de dele\u00E7\u00E3o
email.error.address=The e-mail address {1} of user {0} is not valid. email.error.address=The e-mail address {1} of user {0} is not valid.
email.error.send.failed=E-mail to the address {1} of user {0} could not be sent. email.error.send.failed=E-mail to the address {1} of user {0} could not be sent.
error.delete=Os seguintes usu\u00E1rios n\u00E3o puderam ser exclu\u00EDdos\: {0}
error.lastlogin.duration=Entrar com um inteiro. error.lastlogin.duration=Entrar com um inteiro.
error.no.user.found=Nenhum usu\u00E1rio apropriado foi encontrado error.no.user.found=Nenhum usu\u00E1rio apropriado foi encontrado
info.is.not.ready.to.delete=A remo\u00E7\u00E3o j\u00E1 est\u00E1 em andamento. Este procedimento deve ser conclu\u00EDdo antes de iniciar um novo. info.is.not.ready.to.delete=A remo\u00E7\u00E3o j\u00E1 est\u00E1 em andamento. Este procedimento deve ser conclu\u00EDdo antes de iniciar um novo.
......
#Wed Aug 26 15:22:49 CEST 2009 #Thu Mar 08 16:17:22 CET 2012
add.groups=Adicionar aos grupos
add.groups.title=Grupos de que este usu\u00E1rio \u00E9 membro
attende=Participantes attende=Participantes
attende.and.owner=Propriet\u00E1rios e participantes attende.and.owner=Propriet\u00E1rios e participantes
description=Descri\u00E7\u00E3o
error.choose.one=Por favor, escolha pelo menos um grupo.
group.add.as=Adicionar como {0}
group.add.result=Adicionado usu\u00E1rio ao grupo(s). Como propriet\u00E1rio de "{0}", e como participante de "{1}".
group.add.result.none=Usu\u00E1rio n\u00E3o adicionado \u00E0 qualquer grupo. Ou nenhum foi selecionado ou o usu\u00E1rio j\u00E1 era membro antes.
group.removed=Esse grupo n\u00E3o existe mais\! group.removed=Esse grupo n\u00E3o existe mais\!
group.result.course=Curso\: {0}, {1}
group.result.desc=Descri\u00E7\u00E3o\: {0}
group.result.group=Grupo\: {0}
group.search.description=Escolha os grupos, ao qual o usu\u00E1rio(s) deve ser adicionado como propriet\u00E1rio ou participante
no.results=N\u00E3o foi poss\u00EDvel encontrar nenhum grupo de pesquisa para este termo(s).
owner=Propriet\u00E1rios owner=Propriet\u00E1rios
result=Grupos encontrados
search.field=Buscar grupo\:
send.email=Enviar Email de convite
send.email.notif=Voc\u00EA quer enviar uma notifica\u00E7\u00E3o para o usu\u00E1rio?
table.group.name=Nome do grupo table.group.name=Nome do grupo
table.group.type=Tipo do grupo table.group.type=Tipo do grupo
table.user.joindate=Tempo de entrada table.user.joindate=Tempo de entrada
table.user.role=Regra do usu\u00E1rio table.user.role=Regra do usu\u00E1rio
table.user.unsubscribe=Desinscrever
title=Grupos do qual esse usu\u00E1rio \u00E9 membro title=Grupos do qual esse usu\u00E1rio \u00E9 membro
unsubscribe.group.del=O usu\u00E1rio \u00E9 o propriet\u00E1rio sozinho deste grupo. Este grupo ser\u00E1, portanto, suprimido deste passo.
unsubscribe.successful=Voc\u00EA descadastrou com sucesso o usu\u00E1rio do grupo "{0}".
unsubscribe.text=Voc\u00EA realmente deseja cancelar a inscri\u00E7\u00E3o do usu\u00E1rio "{0}" do grupo "{1}"?
unsubscribe.title=Desinscrever usu\u00E1rio do grupo
waiting=Na lista de espera em posi\u00E7\u00E3o {0} waiting=Na lista de espera em posi\u00E7\u00E3o {0}
#Sat Jun 12 16:14:34 CEST 2010 #Thu Mar 08 16:19:22 CET 2012
chelp.maintenance.title=Manuten\u00E7\u00E3o da vers\u00E3o do arquivo
chelp.version.disable=A fim de desativar vers\u00F5es deste sistema globalmente, por favor selecione a entrada correspondente da lista. chelp.version.disable=A fim de desativar vers\u00F5es deste sistema globalmente, por favor selecione a entrada correspondente da lista.
chelp.version.enable=Para ativar a vers\u00E3o neste sistema globalmente por favor escolha na lista o n\u00FAmero de vers\u00F5es permitidas por arquivo ou escolha a op\u00E7\u00E3o "ilimitado", para permitir qualquer n\u00FAmero de vers\u00F5es de um documento. Algumas restri\u00E7\u00F5es podem ser razo\u00E1veis para limitar o espa\u00E7o de armazenamento necess\u00E1rio. chelp.version.enable=Para ativar a vers\u00E3o neste sistema globalmente por favor escolha na lista o n\u00FAmero de vers\u00F5es permitidas por arquivo ou escolha a op\u00E7\u00E3o "ilimitado", para permitir qualquer n\u00FAmero de vers\u00F5es de um documento. Algumas restri\u00E7\u00F5es podem ser razo\u00E1veis para limitar o espa\u00E7o de armazenamento necess\u00E1rio.
chelp.version.intro=Desta forma voc\u00EA pode ativar ou desativar versionamento de arquivos no m\u00F3dulo da pasta. Se a vers\u00E3o estiver ativa, arquivos n\u00E3o ser\u00E3o substitu\u00EDdos, mas salvos como uma nova vers\u00E3o (chamado de revis\u00E3o). As vers\u00F5es mais antigas de um documento podem ser baixadas ou restauradas, se necess\u00E1rio. Arquivos exclu\u00EDdos aparecer\u00E3o em uma lista de correspondentes e pode ser restaurado tamb\u00E9m. Se o recurso de vers\u00E3o estiver ativo, a edi\u00E7\u00E3o de arquivos pode ficar bloqueado, por exemplo, caso algu\u00E9m queira impedir que outros a criem uma nova vers\u00E3o do arquivo no mesmo per\u00EDodo. chelp.version.intro=Desta forma voc\u00EA pode ativar ou desativar versionamento de arquivos no m\u00F3dulo da pasta. Se a vers\u00E3o estiver ativa, arquivos n\u00E3o ser\u00E3o substitu\u00EDdos, mas salvos como uma nova vers\u00E3o (chamado de revis\u00E3o). As vers\u00F5es mais antigas de um documento podem ser baixadas ou restauradas, se necess\u00E1rio. Arquivos exclu\u00EDdos aparecer\u00E3o em uma lista de correspondentes e pode ser restaurado tamb\u00E9m. Se o recurso de vers\u00E3o estiver ativo, a edi\u00E7\u00E3o de arquivos pode ficar bloqueado, por exemplo, caso algu\u00E9m queira impedir que outros a criem uma nova vers\u00E3o do arquivo no mesmo per\u00EDodo.
chelp.version.maintenance=Vers\u00F5es de arquivos exclu\u00EDdos n\u00E3o ser\u00E3o automaticamente exclu\u00EDdos devido a problemas de compatibilidade com o WebDAV. Voc\u00EA pode exclu\u00ED-los manualmente.
chelp.version.scope=Versionamento est\u00E1 dispon\u00EDvel em todas as pastas do sistema\: pastas pessoais, pastas de grupo, pastas curso, as pastas de recursos, bem como nos elementos do curso "Pasta". chelp.version.scope=Versionamento est\u00E1 dispon\u00EDvel em todas as pastas do sistema\: pastas pessoais, pastas de grupo, pastas curso, as pastas de recursos, bem como nos elementos do curso "Pasta".
chelp.version.title=Configura\u00E7\u00E3o do arquivo de controle de vers\u00E3o chelp.version.title=Configura\u00E7\u00E3o do arquivo de controle de vers\u00E3o
form.version=Controle de Vers\u00E3o form.version=Controle de Vers\u00E3o
help.hover.version=Informa\u00E7\u00E3o sobre a configura\u00E7\u00E3o de controle de vers\u00E3o help.hover.version=Informa\u00E7\u00E3o sobre a configura\u00E7\u00E3o de controle de vers\u00E3o
table.empty=Nenhuma vers\u00E3o \u00F3rf\u00E3
table.header.file=Arquivo
table.header.size=Tamanho
table.header.versions=N\u00FAmero de vers\u00F5es
version.clean.up=Excluir vers\u00E3o \u00F3rf\u00E3
version.intro=Por favor, defina o n\u00FAmero m\u00E1ximo de vers\u00F5es de um arquivo componente de pasta (pasta de grupo, pasta de curso, etc.) version.intro=Por favor, defina o n\u00FAmero m\u00E1ximo de vers\u00F5es de um arquivo componente de pasta (pasta de grupo, pasta de curso, etc.)
version.maintenance.intro=Gest\u00E3o de vers\u00F5es do arquivo
version.maintenance.title=Gerenciamento
version.notANumber=Nenhum n\u00FAmero selecionado version.notANumber=Nenhum n\u00FAmero selecionado
version.numOfVersions=N\u00FAmero de vers\u00F5es version.numOfVersions=N\u00FAmero de vers\u00F5es
version.off=Controle de Vers\u00E3o desativado version.off=Controle de Vers\u00E3o desativado
version.orphan.size=Tamanho de vers\u00F5es sem dono
version.orphan.size.calc=Calcular tamanho
version.orphan.size.calculating=Calculando...
version.title=Controle de Vers\u00E3o version.title=Controle de Vers\u00E3o
version.unlimited=Ilimitado version.unlimited=Ilimitado
#Mon Jun 07 22:44:50 CEST 2010 #Thu Mar 08 15:24:55 CET 2012
calendar.access=Direito de grava\u00E7\u00E3o no calend\u00E1rio calendar.access=Direito de grava\u00E7\u00E3o no calend\u00E1rio
calendar.access.all=Propriet\u00E1rios e membros calendar.access.all=Propriet\u00E1rios e membros
calendar.access.owners=Propriet\u00E1rios calendar.access.owners=Propriet\u00E1rios
...@@ -9,7 +9,12 @@ collabtools.named.hasContactForm=Formul\u00E1rio de contato ...@@ -9,7 +9,12 @@ collabtools.named.hasContactForm=Formul\u00E1rio de contato
collabtools.named.hasFolder=Pasta collabtools.named.hasFolder=Pasta
collabtools.named.hasForum=F\u00F3rum collabtools.named.hasForum=F\u00F3rum
collabtools.named.hasNews=Informa\u00E7\u00E3o para membros collabtools.named.hasNews=Informa\u00E7\u00E3o para membros
collabtools.named.hasPortfolio=ePortfolio
collabtools.named.hasWiki=Wiki collabtools.named.hasWiki=Wiki
folder=Pasta folder=Pasta
folder.access=Permiss\u00E3o de grava\u00E7\u00E3o em pasta
folder.access.all=Todos participantes
folder.access.owners=Propriet\u00E1rios resp. treinadores
folder.access.title=Configurar de permiss\u00E3o para grava\u00E7\u00E3o de pasta
news.content=Informa\u00E7\u00E3o para membros news.content=Informa\u00E7\u00E3o para membros
selection=Sele\u00E7\u00E3o selection=Sele\u00E7\u00E3o
#Wed Sep 22 16:19:17 CEST 2010 #Thu Mar 08 16:29:04 CET 2012
cal.add.event=Adicionar evento cal.add.event=Adicionar evento
cal.add.readonly=(somente leitura) cal.add.readonly=(somente leitura)
cal.color.choose=Escolher cor cal.color.choose=Escolher cor
...@@ -74,6 +74,7 @@ cal.import.calname.exists.error=Um calend\u00E1rio com esse nome j\u00E1 existe ...@@ -74,6 +74,7 @@ cal.import.calname.exists.error=Um calend\u00E1rio com esse nome j\u00E1 existe
cal.import.calname.prompt=Favor forne\u00E7a um nome para esse caland\u00E1rio importado cal.import.calname.prompt=Favor forne\u00E7a um nome para esse caland\u00E1rio importado
cal.import.calname.submit=Importar cal.import.calname.submit=Importar
cal.import.calname.title=Importar Calend\u00E1rio cal.import.calname.title=Importar Calend\u00E1rio
cal.import.event=Importar calend\u00E1rio
cal.import.form.failed=A transmiss\u00E3o do arquivo falhou cal.import.form.failed=A transmiss\u00E3o do arquivo falhou
cal.import.form.format.error=Esse formato de arquivo n\u00E3o pode ser enviado como calend\u00E1rio cal.import.form.format.error=Esse formato de arquivo n\u00E3o pode ser enviado como calend\u00E1rio
cal.import.form.limit.error=Arquivos de calend\u00E1rio n\u00E3o devem exceder {0} bytes cal.import.form.limit.error=Arquivos de calend\u00E1rio n\u00E3o devem exceder {0} bytes
...@@ -88,7 +89,10 @@ cal.import.remove.title=Confirmar remo\u00E7\u00E3o ...@@ -88,7 +89,10 @@ cal.import.remove.title=Confirmar remo\u00E7\u00E3o
cal.import.success=Importa\u00E7\u00E3o com sucesso cal.import.success=Importa\u00E7\u00E3o com sucesso
cal.import.title=Impotar calend\u00E1rio cal.import.title=Impotar calend\u00E1rio
cal.import.type.file=Importar arquivo cal.import.type.file=Importar arquivo
cal.import.type.file.desc=Importar um arquivo de calend\u00E1rio
cal.import.type.url=Importar de URL cal.import.type.url=Importar de URL
cal.import.type.url.desc=Importar um calend\u00E1rio a partir de uma URL
cal.import.type.url.error=Importar calend\u00E1rio a partir de uma URL
cal.import.url.content.invalid=Formato do arquivo de calend\u00E1rio incorreto. Favor verificar a URL. cal.import.url.content.invalid=Formato do arquivo de calend\u00E1rio incorreto. Favor verificar a URL.
cal.import.url.empty.error=URL do calend\u00E1rio n\u00E3o pode ficar vazio. cal.import.url.empty.error=URL do calend\u00E1rio n\u00E3o pode ficar vazio.
cal.import.url.file.write.error=Data n\u00E3o pode ser escrita no arquivo de calend\u00E1rio. Favor tente novamente mais tarde. cal.import.url.file.write.error=Data n\u00E3o pode ser escrita no arquivo de calend\u00E1rio. Favor tente novamente mais tarde.
...@@ -180,5 +184,12 @@ help.hover.personalcal=Ajuda sobre como usar agendas pessoais ...@@ -180,5 +184,12 @@ help.hover.personalcal=Ajuda sobre como usar agendas pessoais
help.hover.personalcal.date=Ajuda para criar eventos em calend\u00E1rios pessoais help.hover.personalcal.date=Ajuda para criar eventos em calend\u00E1rios pessoais
tab.event=Detalhes de Evento tab.event=Detalhes de Evento
tab.links=Linkando tab.links=Linkando
tab.links.extern=Documentos externos
tab.links.extern.name=Nome
tab.links.extern.new=Novo documento externo
tab.links.extern.url=URL
tab.links.extern.url.invalid=Este URL \u00E9 inv\u00E1lido
table.add=+
table.delete=-
ul.select=Selecionar arquivo ul.select=Selecionar arquivo
uncheckall=Desfazer sele\u00E7\u00E3o uncheckall=Desfazer sele\u00E7\u00E3o
#Mon Mar 19 21:30:24 CET 2012
notification.title=\u0423\u0432\u0435\u0434\u043E\u043C\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F
#Mon Mar 19 21:30:15 CET 2012
portlet.no_messages=\u041D\u0435\u0442 \u0443\u0432\u0435\u0434\u043E\u043C\u043B\u0435\u043D\u0438\u0439
portlet.showall=\u041F\u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u0442\u044C \u0432\u0441\u0435
portlet.title=\u0423\u0432\u0435\u0434\u043E\u043C\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment